کلیه مطالب این سایت فاقد اعتبار و از رده خارج است. تعطیل کامل



 

کلیه مطالب این سایت فاقد اعتبار و از رده خارج است. تعطیل کامل کلیه مطالب این سایت فاقد اعتبار و از رده خارج است. تعطیل کاملکلیه مطالب این سایت فاقد اعتبار و از رده خارج است. تعطیل کامل کلیه مطالب این سایت فاقد اعتبار و از رده خارج است. تعطیل کامل کلیه مطالب این سایت فاقد اعتبار و از رده خارج است. تعطیل کامل کلیه مطالب این سایت فاقد اعتبار و از رده خارج است. تعطیل کامل

لطفا صفحه را ببندید کلیه مطالب این سایت فاقد اعتبار و از رده خارج است. تعطیل کامل

لطفا صفحه را ببندید

کلیه مطالب این سایت فاقد اعتبار و از رده خارج است. تعطیل کامل

کلیه مطالب این سایت فاقد اعتبار و از رده خارج است. تعطیل کامل کلیه مطالب این سایت فاقد اعتبار و از رده خارج است. تعطیل کامل

لطفا صفحه را ببندید

کلیه مطالب این سایت فاقد اعتبار و از رده خارج است. تعطیل کامل

کلیه مطالب این سایت فاقد اعتبار و از رده خارج است. تعطیل کامل

لطفا صفحه را ببندید

کلیه مطالب این سایت فاقد اعتبار و از رده خارج است. تعطیل کامل کلیه مطالب این سایت فاقد اعتبار و از رده خارج است. تعطیل کامل کلیه مطالب این سایت فاقد اعتبار و از رده خارج است. تعطیل کامل

کلیه مطالب این سایت فاقد اعتبار و از رده خارج است. تعطیل کامل کلیه مطالب این سایت فاقد اعتبار و از رده خارج است. تعطیل کامل کلیه مطالب این سایت فاقد اعتبار و از رده خارج است. تعطیل کامل

لطفا صفحه را ببندید

کلیه مطالب این سایت فاقد اعتبار و از رده خارج است. تعطیل کامل

کلیه مطالب این سایت فاقد اعتبار و از رده خارج است. تعطیل کامل

کلیه مطالب این سایت فاقد اعتبار و از رده خارج است. تعطیل کامل کلیه مطالب این سایت فاقد اعتبار و از رده خارج است. تعطیل کامل

کلیه مطالب این سایت فاقد اعتبار و از رده خارج است. تعطیل کامل

لطفا صفحه را ببندید

کلیه مطالب این سایت فاقد اعتبار و از رده خارج است. تعطیل کامل

کلیه مطالب این سایت فاقد اعتبار و از رده خارج است. تعطیل کامل کلیه مطالب این سایت فاقد اعتبار و از رده خارج است. تعطیل کامل

لطفا صفحه را ببندید

کلیه مطالب این سایت فاقد اعتبار و از رده خارج است. تعطیل کامل

کلیه مطالب این سایت فاقد اعتبار و از رده خارج است. تعطیل کامل

کلیه مطالب این سایت فاقد اعتبار و از رده خارج است. تعطیل کامل

کلیه مطالب این سایت فاقد اعتبار و از رده خارج است. تعطیل کامل

 

کلیه مطالب این سایت فاقد اعتبار و از رده خارج است. تعطیل کامل کلیه مطالب این سایت فاقد اعتبار و از رده خارج است. تعطیل کاملکلیه مطالب این سایت فاقد اعتبار و از رده خارج است. تعطیل کامل کلیه مطالب این سایت فاقد اعتبار و از رده خارج است. تعطیل کامل کلیه مطالب این سایت فاقد اعتبار و از رده خارج است. تعطیل کامل کلیه مطالب این سایت فاقد اعتبار و از رده خارج است. تعطیل کامل

لطفا صفحه را ببندید کلیه مطالب این سایت فاقد اعتبار و از رده خارج است. تعطیل کامل

لطفا صفحه را ببندید

کلیه مطالب این سایت فاقد اعتبار و از رده خارج است. تعطیل کامل

کلیه مطالب این سایت فاقد اعتبار و از رده خارج است. تعطیل کامل کلیه مطالب این سایت فاقد اعتبار و از رده خارج است. تعطیل کامل

لطفا صفحه را ببندید

کلیه مطالب این سایت فاقد اعتبار و از رده خارج است. تعطیل کامل

کلیه مطالب این سایت فاقد اعتبار و از رده خارج است. تعطیل کامل

لطفا صفحه را ببندید

کلیه مطالب این سایت فاقد اعتبار و از رده خارج است. تعطیل کامل کلیه مطالب این سایت فاقد اعتبار و از رده خارج است. تعطیل کامل کلیه مطالب این سایت فاقد اعتبار و از رده خارج است. تعطیل کامل

کلیه مطالب این سایت فاقد اعتبار و از رده خارج است. تعطیل کامل کلیه مطالب این سایت فاقد اعتبار و از رده خارج است. تعطیل کامل کلیه مطالب این سایت فاقد اعتبار و از رده خارج است. تعطیل کامل

لطفا صفحه را ببندید

کلیه مطالب این سایت فاقد اعتبار و از رده خارج است. تعطیل کامل

کلیه مطالب این سایت فاقد اعتبار و از رده خارج است. تعطیل کامل

کلیه مطالب این سایت فاقد اعتبار و از رده خارج است. تعطیل کامل کلیه مطالب این سایت فاقد اعتبار و از رده خارج است. تعطیل کامل

کلیه مطالب این سایت فاقد اعتبار و از رده خارج است. تعطیل کامل

لطفا صفحه را ببندید

کلیه مطالب این سایت فاقد اعتبار و از رده خارج است. تعطیل کامل

کلیه مطالب این سایت فاقد اعتبار و از رده خارج است. تعطیل کامل کلیه مطالب این سایت فاقد اعتبار و از رده خارج است. تعطیل کامل

لطفا صفحه را ببندید

کلیه مطالب این سایت فاقد اعتبار و از رده خارج است. تعطیل کامل

کلیه مطالب این سایت فاقد اعتبار و از رده خارج است. تعطیل کامل

کلیه مطالب این سایت فاقد اعتبار و از رده خارج است. تعطیل کامل

کلیه مطالب این سایت فاقد اعتبار و از رده خارج است. تعطیل کامل


کلیه مطالب این سایت فاقد اعتبار و از رده خارج است. تعطیل کامل



جستجو
 



مفهوم دولت ناموفق به تازگی وارد اصطلاحات حقوق بین الملل شده است. در واقع یکی از عوامل بحران در نظام بین المللی ومنطقه ای  را می توان وجود دولتهای ناتوان دانست ولی  توافق کلی در خصوص تعریف از یک کشور ودولت شکست خورده وجود ندارد.و نمی توان به یک اجماع بین المللی دست یافت . اصولادولت ها به دلیل ناتوانی در برآوردن ارزشهای سیاسی وحقوقی مردم خود با شکست مواجه می شوند یک دولت شکست خورده دولتی است که شرایط اساسی ومسئولیت های یک دولت مستقل را دارداما  مشروعیت خود را از دست داده است ودر چشم اکثریت شهروندان خود نامشروع جلوه می کند .یعنی دولت کنترل خود را در قلمرو سرزمینی اش از دست می دهد وبیشتر از زور و اجبار فیزیکی استفاده می کند. با توجه به اینکه  یکی از شاخص های مهم ساختاری در اکثر دولتهای جهان وجود اقلیت های قومی ومذهبی متعدداست لذا همین امر هم باعث افزایش تنش ها و خشونتها می گردد. دولت ناتوان دولتی است بسیار پرتنش و درگیر واقتدار مشروع خود را برای تصمیم گیریهای جمعی از دست دادهاست. به رغم ناتوانی ٬دولتهای ناتوان مسئول نقض مقررات حقوق بین الملل از جمله حقوق بشر محسوب می شوند جلوگیری از شکست دولت امری ضروری ٬ مشکل وپر هزینه است. اما انجام این کارها نه تنها به نفع ساکنان کشورهای ضعیف است بلکه به نفع صلح جهانی هم هست. در مجموع، اعضای جامعۀ‌بین المللی باید دست در دست هم کلیه تلاشهای خود را به کار برند و مانع از ظهور دولتهای ناتوان و در صورت پدیداری آن ، مقابله سالم و مؤثر با آنها گردند.و با ارائه راه کار هایی چون کمک به ایجاد دولت جایگزین وایجاد زمینه برای انتخاباتی آزاد٬ بازسازی واحیای دموکراسی٬ وآموزش نیروی انسانی می توان با این آسیب ها مقابله نمود.

2-پرسش های پژوهش

 

پایان نامه های دانشگاهی

 

 

1-در دولت های های ناتوان چه مولفه هایی وجود دارد که حاکمیت آنها را مخدوش می کند؟

 

2-مسئولیت جامعه بین المللی در مقابل دولت های ناتوان چیست؟

 

3-آیا دکترین مسئولیت حمایت در مواجهه با دولت های ناتوان کارایی دارد؟

 

3-فرضیه های پژوهش

 

1-به نظر می رسد که دولت فرو پاشیده دولتی است که قادر به اعمال حاکمیت خود نیست وعناصر اصلی آن  را از دست داده است.

 

2-سایر دولتها می توانند از اقداماتی که منجر به ایجاد یک دولت ناتوان می شود پرهیز نمایند.

 

3-وقتی دولتی ناتوان شد دولتهای عضو سازمان های بین المللی و خود سازمان ملل باید همکاری کنند تا کلیه اقدامات برای ایجاد یک دولت موقت و جایگزین و یا تقویت آن دولت انجام دهند تا آن دولت ناتوان به تعهدات بین المللی خود عمل کند.

 

4-پیشینه تحقیق:

 

در سالهای اخیر بحث دولت ناتوان به تازگی است که وارد حقوق بین الملل شده  ٬ لذا جزءچند مورد نوشته مختصر ویا مقالاتی کوتاه تحقیق موثری انجام نشده است .در این پایان نامه سعی خواهد شد که بیش تر به موضوع  دولت های ناتوان و ویژگی های رآن ونقش سازمان ملل ودیگر کشورهای عضو دراین خصوص راههای مقابله وبرون رفت از موضوع ٬بررسی کشورهای فروپاشیده وعلل ناتوانی آنها پرداخته شود .

 

در رابطه با دولت های ناتوان آثار زیادی در ادبیات حقوقی کشورمان موجود نمی باشد. در ادامه به کتابی که در این زمینه ترجمه شده است پرداخته می شود. در واقع می توان گفت این پایان نامه از جمله اولین پژوهش ها در زمینه دولت های ناتوان می باشد و از همین رو می بایست بیشتر از منابع لاتین استفاده گردد.

 

چامسکی ٬نوام ٬(1390)دولت های ناتوان ٬ ترجمه اکرم پنداری نیا ٬ چ اول، انتشارات نشر افق.

 

5-روش تحقیق:

 

روش تحقیق در این پژوهش کتابخانه­ای است و این پژوهش با استفاده از کتب و مقالات فارسی و انگلیسی موجود و قابل دسترس و فیش­برداری و نگارش و تحلیل انجام خواهد شد. همچنین به وسیله جستجو و مراجعه به پایگاه­های اینترنتی، اطلاعات مورد نیاز استخراج خواهد شد و سپس با یک روش توصیفی-تحلیلی اطلاعات بدست آمده پردازش می­شود.

 

فصل اول: مفاهیم اصلی و كلیات

 

تحقیق و تتبع در علوم، مستلزم تنویر حدود و ثغور مباحث است. در علوم انسانی، ضرورت تنویر حوزه مباحث و تعیین جایگاه هر مفهوم در مجموعه مباحث مرتبط دو چندان است. اما در حوزه حقوق به عنوان عصاره علوم انسانی و یکی از علوم کاربردی، تنویر مفاهیم و تعیین جایگاه هر مفهوم در دایره علم حقوق از اهمیت صدچندان برخوردار است. نمی توان به بررسی و تحلیل یک مفهوم در حقوق پرداخت بدون آنکه معنای آن و جایگاه آن در مجموعه مطالعات حقوق و مقررات موضوعه مشخص باشد.

 

ضرورت ارائه تعریف و تعیین حدود و ثغور مفاهیم در تمامی حوزه های حقوق از اهمیت بسزایی برخوردار است. در برخی حوزه ها مانند حقوق جزا که با تمامیت جسمانی و بعضا شرافت و کرامت انسانی سرورکار دارد، لزوم تعریف مفاهیم بسایر مهم تر است.

 

تعریف مفاهیم مرتبط با موضوع، تعریف جایگاه . عناصر هر تعریف برای موضوض مورد مطالعه در این پایان نامه، در این فصل مورد مطالعه قرار می گیرد.

موضوعات: بدون موضوع  لینک ثابت
[سه شنبه 1399-11-21] [ 10:39:00 ب.ظ ]




و اضافات و تعلیقات استاد جلال الدین همایی، چاپ تابان، تهران.

 

یاقوت حموی: 1928، معجم الادباء المعروف بإرشاد الاریب الی معرفة الادیب، المطبعة الهندیة، مصر.

 

 

 

منابع الکترونیک

 

الموسوعة الشعریة, اشراف محمد احمد السویدی، المجمع الثقافی، 2001م (لوح فشرده).

 

درج3، کتابخانه الکترونیک فارسی.

 

 

 

 

 

 

 

Abstract

 

Rozat-Al-nazer o Nozhat-Al-khater is an ancient and precious anthology which consists of the best and the most beautiful selection of the Persian and Arab poems up to the 7th century (lunar year) which has been collected and edited by Ezz-Al-Din Abd-Al-Aziz e Kashi, one of the authors and poets of the late 7th and early 8th century. The

پروژه دانشگاهی

 selected poems show that the author had a good proficiency in Arabic and non-Arabic literature and had access to great Divans.

 

In this Thesis, while introducing the ancient manuscripts and analyzing the stylistic characteristics of the author, we have clarified and interpreted the points below:

 

    1. The author has presented the verses of great poets not available in their present poetical works thus Rozat-Al-Nazer is a credible text which could be an aid to commit some poetical works.

 

    1. This anthology introduces several unknown poets who Hafez and some other poets after the 7th century were under their influence.

 

    1. In this collection we com across some poets of Persian and Arabic literature who are still unknown and introducing and publishing their poems could be decorative to the brilliant papers of pertain literature.

 

  1. Rozat-Al-Nazer is a credible text worth considering in the field of contrastive literature and common Persian and Arabic contents.

 

 

Key words

 

Amendment, Rozat-Al-Nazer va Nozhat-Al-Khater, Ezz-Al-Din e Kashi, Common contents, Contrastive literature.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Isfahan University

 

Faculty of Humanities and Literature

 

Department of Persian Language and Literature

 

 

 

Ph.D. Thesis

 

Introduction,An Amentment And Annotation of

 

Rowzat-Al-Nazer va Nozhat –Al-Khater of Ezz – Al Din Abd –Al-Aziz –e- Kashi

 

 

 

 

 

 

 

Supervisors:

 

Dr. Sayyed Mehdi Noorian

 

Dr. Gholamhoseyn Sharifi

 

 

 

 

 

Advisors:

 

Dr. Sayyed Mohammad reza Ibnorrasool

 

Dr. Mohsen Mohammadi Fesharaki

 

 

 

By:

 

Morteza Rashidi Ashjerdi

 

 

 

Aug 2008

موضوعات: بدون موضوع  لینک ثابت
 [ 10:38:00 ب.ظ ]




مخلوط­های دوتایی

 

محلول به ترکیب همگن دو یا چند ماده گفته می­‌شود منظور از ترکیب همگن این است که اجزای تشکیل دهنده مخلوط در یک فاز باشند و اجزاء آن قابل تفکیک از یکدیگر نیستند.. به­طور معمول ماده­ای که به مقدار بیشتری در مخلوط موجود باشد، حلال نامیده می­شود. حلال می­تواند گاز، مایع و یا جامد باشد. به مواد دیگری که در محلول موجود هستند (به غیر از حلال) حل شونده می­گویند. حلال در هر فاز فیزیکی باشد، محلول هم در همان فاز خواهد بود. محلول­ها نقش بسیار مهمی در مطالعات علمی و تحقیقاتی دارند زیرا اکثر پدیده­های شیمیایی و بیوشیمیایی در فاز محلول انجام می­گیرد. سیستم های دوتایی از نقطه نظرهای متعددی حائز اهمیت می­باشند خواص شیمی فیزیکی مخلوط دوتایی از دو نقطه نظر نظری و عملی برای درک نظریه مایع اهمیت دارد ]1[. خواص ترمودینامیکی محلول­های مایع دوتایی اغلب براساس توابع اضافی هما­نند حجم مولار اضافی، آنتالپی اضافی و انرژی گیبس اضافی، مطرح می­شوند،­ مطالعه این خواص ترمودینامیکی و درجه انحراف آن از حالت ایده آل در درک طبیعت بر همکنش­های بین مولکولی میان دو محلول و همچنین به عنوان یک روش کمی و کیفی برای استنباط اطلاعات مربوط به ساختار مولکولی و نیروهای بین مولکولی بسیار مفید است [3,2].

 

از میان این خواص ترمودینامیکی، خواصی مانند چگالی، گرانروی، ضریب شکست، وخواص حجمی مرتبط با آن بیشتر مورد بررسی قرار می­گیرند زیرا این اطلاعات منعکس کننده رفتار واقعی حل شونده و میزان برهمکنش آن با حلال می­باشد که از این دانش می­توان در عملیات­های مهندسی مانند طراحی، کنترل و بهینه­سازی فرایندهای شیمیایی استفاده نمود [4].

 

 

 

اطلاعات چگالی، گرانروی مایعات خالص و مخلوط­ها به منظور اهداف نظری و عملی حائز اهمیت می‌باشند و از نظر کمی و کیفی در مطالعه جنبه­های ترمودینامیک – انتقال مرتبط با جریان مایع و گرما مفید می­باشد [5].

 

سولفولان یک حلال آب­گریز دو قطبی، با فرمول مولکولی C4H8SO2 دارای جرم مولکولی 17/120 گرم بر مول می­باشد که به شکل مایع خالص بی­رنگ است اما در صنعت اغلب در رنگ زرد روشن به علت برهمکنش با هوا می باشد که که بطور وسیع در صنعت نفت برای بازیافت ترکیبات آروماتیک و دیگر ترکیبات آلی با روش استخراج مایع[1] بکار می­رود و همچنین در استخراج گاز برای خالص­سازی و تصفیه بخار گا

پروژه دانشگاهی

ز طبیعی استفاده می­شود و برای جزء جزء کردن اسید چرب به اجزای اشباع و غیر اشباع، به عنوان حلال واکنش برای تهیه پیریدین، ایزوسیانات، تهیه دارو و همچنین فرآیند پلیمریزاسیون کاربرد و اهمیت ویژه­ای دارد [7,6].

 

کلروبنزن، یک مولکول قطبی است و به عنوان یک ترکیب مهم در سینتیک شیمیایی، در فرایند دارویی و بیولوژیکی”ضد قارچ”، به عنوان ضدعفونی کننده و به طور گسترده­ای در تهیه حلال­های صنعتی به­کار می­رود [9,8].

 

برومو بنزن مایعی زرد رنگ با بویی معطر که یک هالو بنزن است و به عنوان یک ماده اولیه در ساخت فن سیکلیدین استفاده می­شود و همچنین به عنوان حلال صنعتی و یک افزود­نی در روغن­های موتور به­کار می­رود و همچنین در تولید دارو کاربرد دارد [10].

 

نیترو بنزن، یک حلال دو قطبی چند منظوره است که برای تحقیقات سینیتیکی و الکتروشیمیایی به­کار می­رود که 95% آن در تهیه آنیلین مصرف می­شود و همچنین در تهیه لاستیک ، آفت­کشها، مواد منفجره، دارو و همچنین به عنوان یک عطر ارزان قیمت در تهیه صابون و موارد بسیار دیگر کاربرد دارد ]13,11[

 

مروری بر پژوهش­های انجام شده

 

کریشنا و همکارانش[2] در سال 2009 چگالی، گرانروی، مخلوط­ های دوتایی از سولفولان با آمین آلیفاتیک را در دمای15/308 درجه کلوین و در فشار اتمسفر اندازه­گیری کردند و توابع اضافی مربوطه را محاسبه و علامت و بزرگی این کمیت­ها را در عبارتی از پیوند هیدروژنی و برهمکنش­های دو قطبی دو قطبی بین ترکیبات به بحث گذاشته و مشاهده کردند که حجم مولار اضافی، محلول دو تایی منفی می­باشد که ناشی از برهمکنش­های دوقطبی دوقطبی قوی بین ترکیبات می­باشد [6].

 

مطالعات انجام شده توسط پات واری[3] و همکارانش بر روی خواص ترمودینامیکی مخلوط­های دوتایی شامل اندازه گیری چگالی، گرانروی و سرعت صوت مخلوط­های دوتایی سولفولان با ایزومرهای استات (اتیل استات، n پروپیل استات و n بوتیل استات) در دماهای مختلف است در این تحقیق توابع اضافی مربوطه محاسبه و داده­های تجربی با معادله ردلیچ کیستر ارتباط داده شده و اثرات ساختاری از جمله تغییرات طول زنجیر در میزان برهمکنش بین مولکولی به بحث گذاشته شد ]14[.

 

بعلاوه مطالعات صورت گرفته شده توسط شوکلا[4] و همکارانش بر روی خواص ترمودینامیکی مخلوط­های دوتایی شامل اندازه گیری چگالی، گرانروی مخلوط­های دوتایی از متانول باکلروبنزن، برومو بنزن در دما­های مختلف که در آن توابع اضافی مربوطه محاسبه و برهمکنش­های بین مولکولی و اثرات ساختاری تشریح گردیدکه بر اساس آن این نتیجه حاصل شد مقادیر منفی حجم مولار اضافی مشاهده شده نشان دهنده برهمکنش دوقطبی دوقطبی قوی بین ترکیبات می­باشد [15].

 

در پژوهشی دیگر چگالی، گرانروی مخلوط­های دوتایی 2- اکتانول با برومو بنزن و کلرو بنزن در دما­های مختلف توسط باهاتیا[5] و همکارانش اندازه گیری شده است و توابع اضافی مربوطه تعیین و این نتیجه حاصل شد که مقادیر مثبت حجم مولار اضافی نا­شی از برهمکنش بین مولکولی ضعیف بین 2 -اکتانول و ترکیبات آروماتیک می­باشد [16].

 

 

 

سه عامل اصلی برای بررسی برهمکنش­های بین مولکولی توسط خواص ترمودینامیکی اضافی مخلوط­ها به شرح زیر است:

 

    • برهمکنش فیزیکی: شامل نیروهای پراکندگی و برهمکنش ضعیف واندروالسی و نامساعد بین مولکول­های غیر مشابه

 

    • برهمکنش شیمیایی: شامل پیوندهای شیمیایی مثل انتقال الکترون و تشکیل پیوندهای هیدروژنی و برهمکنش خاص دو قطبی-دوقطبی

 

  • ساختاری: ناشی از اتصالات هندسی یک جزء به جزء دیگر که به علت تغییرات درون شبکه­ای ایجاد می­شود

در تحقیق انجام شده، ابتدا مقادیر چگالی و گرانروی مخلوط­های دوتایی سولفولان با کلروبنزن، بروموبنزن و نیتروبنزن در دماهای 15/298، 15/303و 15/308 کلوین اندازه­گیری شد سپس با استفاده از مقادیر تجربی چگالی و گرانروی هر یک از ترکیبات خالص و مخلوط­هایشان در کسرهای مولی مختلف از سولفولان مقادیر حجم مولار اضافی، انحراف گرانروی، حجم­های مولی جزئی، ضریب انبساط پذیری هم فشار و همچنین انرژی آزاد گیبس فعال­سازی محاسبه گردید. همه داده­های مربوط به توابع اضافی توسط معادله ردلیچ-کیستر تصحیح و به هم مرتبط گردیدند. همچنین با استفاده از مقادیر تجربی حجم مولار اضافی توسط نظریه پریگوگن-فلوری-پترسون حجم مولار اضافی پیش بینی شد. سپس با کمک این توابع و رسم منحنی­های مربوط به آنها بر حسب کسر مولی سولفولان، به مطالعه نوع برهمکنش­های بین مولکولی پرداخته شد. همچنین اثرات دما، ترکیب درصد مواد بر روی خواص ترمودینامیکی مخلوط­های دوتایی سولفولان با حل شونده­ها بررسی شد.

 

1-Liquid extraction method

 

2-Krishna

 

1-Patwari

 

2-Shukla

 

3-Bhatia

موضوعات: بدون موضوع  لینک ثابت
 [ 10:38:00 ب.ظ ]




باتوجه به گسترش روز افزون جمعیت که با رشد صنعتی همراه است، مشکلات و معضلات بسیاری زندگی بشر را تحت تأثیر قرار داده است. از جمله این مشکلات می‌توان به تولید مقدار زیاد فاضلاب اشاره کرد که در گذشته این فاضلاب‌ها از طریق طبیعت قابل جذب بودند اما با افزایش جمعیت و متناسب با آن افزایش فاضلاب‌های مختلف (شهری و صنعتی)، جذب مقدار بسیار زیاد فاضلاب از طریق طبیعت امکان‌پذیر نمی‌باشد. همچنین باید در نظر گرفت که ایران در مناطق خشک و نیمه‌خشک واقع شده است و باتوجه به محدودیت منابع آب، جهت استفاده پایدار از منابع آب، شناسایی و استفاده از روش‌هایی توصیه می‌شود که می‌توان به منابع آب پایدار دست یافت. به این ترتیب لزوم استفاده مجدد از فاضلاب و پساب مشخص می‌شود. استفاده مجدد از آب پساب یکی از منابع پایدار آب بوده که حتی با وقوع خشکسالی نیز، می‌توان روی این منبع آب حساب ویژه‌ای باز کرد. البته در فرآیند توسعه نمی‌توان انتظار داشت که بدون هیچ تغییری در محیط زیست، رشد صنعتی و اقتصادی صورت گیرد و کسی هم به دنبال چنین امر محالی نیست اما رعایت اصول توسعه پایدار و حفاظت از محیط زیست امری اجتناب ناپذیر است .

عکس مرتبط با اقتصاد

دلایل ذکر شده سبب شده است که در کشورهای در حال توسعه و توسعه‌یافته، تصفیه فاضلاب و پساب مورد توجه قرار گیرد.

 

اگر منابع آب به گونه‌ای که تا کنون معرفی شده‌اند در نظر گرفته شوند، باید گفت که منابع آب محدود بوده و روز به روز کاهش می‌یابند؛ اما امروزه منابع آبی معرفی شده‌اند که با منابع آب گذشته متفاوت هستند. منابعی جدید که نه تنها سبب کاهش منابع آب محدود نمی‌شوند، بلکه سبب حفاظت و ذخیره بیشتر آن منایع می‌گردند. شیرین‌سازی آب دریا و تصفیه فاضلاب و پساب از جمله این منابع می‌باشند. منابعی که حتی در خشکسالی‌ها نیز مقدار آن‌ها کاهش چندانی نخواهد داشت و علاوه بر رفع مشکلات کم‌آبی می‌توانند سبب حفاظت از محیط زیست نیز بشوند [48].

عکس مرتبط با محیط زیست

برای تصفیه فاضلاب و پساب روش‌های بسیاری وجود دارد که هر کدام به نوبه‌ی خود مزایا و معایبی دارند که متناسب با نیاز می‌توان روش مناسب را انتخاب کرد. برای مثال روش شیمیایی برای تصفیه فاضلاب صنعت نفت و گاز بیشتر مورد استفاده قرار می‌گیرد و روش بیولوژیک برای فاضلاب بهداشتی و صنایعی چون مواد غذایی.

 

اخیراً گرایش بسیار زیادی به فناوری نانو در کلیه رشته‌ها شده است و رشته‌ی مهندسی آب نیز از این امر مستثنا نمی‌باشد. شاید دلیل این امر آن باشد که فناوری‌های نانو گامی بلند برای دستیابی به توسعه‌ی پایدار می‌باشند و یک فاصله‌ی قابل توجه با روش‌های قبلی ایجاد کرده‌اند. نانوفیلترها قابلیت‌های زیادی دارند که این امر سبب استفاده از آن‌ها در مراحل تصفیه می‌گردد. از مزایای نانوفیلترها می‌توان به موارد زیر اشاره کرد :

 

– هزینه کارگری کم‌تر

 

– توانایی کاهش TDS

 

– قابلیت کاهش مواد ارگانیک شیمیایی

 

– امکان کاهش فلزات سنگین

 

– توانایی نرم کردن آب سخت

 

– امکان هوشمندسازی فیلترها برای حذف ترکیبات خاص و کاربردهای خاص

 

– قابلیت تنظیم فیلترها جهت بازیافت و جذب طبیعی بعد از استفاده

 

– قابلیت حذف آلودگی متناسب با نیاز

 

– توانایی تصفیه آب تا حد آب مقطر

 

از معایب این فیلترها می‌توان به هزینه‌ی اولیه زیاد و نیاز به نیروی کار ماهر جهت استفاده اشاره کرد. همچنین نیاز به صرف انرژی زیاد برای عبور دادن آب از فیلترها نیز از معایب و مشکلات استفاده از فیلترهای نانو می‌باشد.

 

عده‌ی زیادی معتقدند که جنگ جهانی سوم بر سر آب خواهد بود. در چنین شرایطی و با توجه به اهمیت بسیار بالای آب، در اختیار داشتن منابع آب بیشتر برای هر کشوری به یک اولویت تبدیل می‌شود. با این تفاسیر داشتن یک منبع نامحدود آب می‌تواند مشکلات آبی هر دولتی را بر طرف سازد و آن‌ها را به یک قدرت استراتژیک تبدیل نماید [3].

 

امروزه بیشترین مصرف آب در بخش کشاورزی است (حدود 60 تا 95 درصد که در کشورهای مختلف متفاوت است). مصارف صنعتی پس از کشاورزی بیشترین مصرف آب را به خود اختصاص داده‌اند (بین 3 تا 35 درصد که این مقدار در کشورهای توسعه‌یافته و صنعتی بیشترین مقدار و در کشورهای توسعه نیافته، کم‌ترین مقدار است). مصارف شهری و شرب نیز در عمده‌ی کشورها کم‌ترین درصد مصرف آب را به خود اختصاص می‌دهند. به طور معمول هرچه آب بیشتری در یک بخش مصرف شود، میزان فاضلاب و پساب تولیدی نیز بیشتر می‌شود.

 

هرچند که بیشترین مصرف آب در بخش کشاورزی است، اما نمی‌توان مقدار آب مصرفی در بخش‌های صنعتی را نادیده گرفت. همچنین فاضلاب تولیدی در بخش صنعتی و شهری نیز مقدار زیادی را به خود اختصاص می‌دهند. به همین دلیل تصفیه پساب صنعتی و استفاده مجدد از آن نیز از اهمیت بسیار بالایی برخوردار است [7].

 

 

 

  • منابع آب

منابع آب در اصطلاح ذخیره‌های آبی هستند که مفید یا ظرفیت مفید بودن برای انسان‌ها دارند. مصارف آب شامل فعالیت‌های کشاورزی، صنایع، خانگی و محیط زیست می‌باشد. هرچند که حدود سه چهارم سطح کره زمین از آب پوشیده شده است اما 7/96 درصد کل آب‌های کره زمین شور و مابقی آن (3/3 درصد) شیرین هستند. همچنین بیش از دو سوم آب‌های شیرین در یخچال‌های طبیعی و قطب‌های شمال و جنوب زمین قرار دارند که در دسترس نمی‌باشند. منبع آب شیرین، آب در گردش زمین است که به تدریج در حال کاهش می‌باشد. مقدار تقاضای آب از میزان تأمین آن در مناطق زیادی از کره زمین که نرخ رشد جمعیت بالایی دارند فراتر رفته‌است. تا کنون روند کمبود منابع آب شیرین در دسترس بشر ادامه داشته است و به احتمال زیاد همچنان ادامه خواهد داشت.

 

در گذشته منابع آب شیرین به دو دسته یعنی آب‌های سطحی و آب‌های زیرزمینی تقسیم می‌شدند. آب جاری در رودخانه‌ها، دریاچه‌ها و

دانلود مقالات

 تالاب‌ها، آب سطحی گفته می‌شود. آب سطحی به طور طبیعی از طریق بارش (برف و باران) تأمین می‌شود و با ورود به دریاها یا تبخیر و یا نفوذ عمقی به سفره‌های آب زیرزمینی از چرخه دسترسی خارج می‌شوند. آب زیرزمینی نیز به آب‌های شیرینی که در خلل و فرج خاک و صخره‌ها موجود است، گفته می‌شود. همچنین آبی که در لایه‌های آبدار (سفره‌های آب زیرزمینی) زیر سطح ایستابی می‌باشد را نیز شامل می‌شود [34].

 

در اصل در گذشته نگاه جوامع تنها به منابع محدود آب بوده است و حرفی از منابع نامحدود آب به میان نیامده است. این در حالی است که امروزه منابع آب به دو دسته‌ی محدود و نامحدود تقسیم می‌شوند و در بین منابع آب شیرین، آب‌های نامتعارف از جمله شیرین‌سازی آب شور، لب‌شور و آب دریا، تصفیه فاضلاب و پساب و سایر آب‌های نامتعارف نیز دارای جایگاه خاص خود می‌باشند و از اهمیت بالایی برخوردارند.

 

هرچند که شاید دسترسی به یک منبع آب کاملاً نامحدود غیرقابل تصور باشد اما شیرین‌سازی آب و تصفیه فاضلاب و پساب می‌تواند بشر را به منبع آبی تقریباً نامحدود برساند. همچنین کاهش شدید منابع آب شیرین در سال‌های اخیر سبب می‌شود که یافتن و استفاده از منابع نامحدود آب در اولویت هر دولتی قرار گیرد [40].

 

 

 

  • آلاینده‌های آب

آب هرگز به طور خالص در هیچ کجای طبیعت یافت نمی‌شود. حتی آب بارانی که در مناطق غیر آلوده نواحی جغرافیایی به زمین می‌بارد، شامل گازهای O2، CO2 و N2 محلول در آن است و همچنین گرد و غبار یا ذرات معلق در اتمسفر به صورت تعلیق در آب حمل می‌شوند. آب چشمه‌ها نیز معمولاً دارای ترکیباتی حمل شده از فلزاتی مثل Fe، Mg، Ca و Na است.

 

بر طبق یک تعریف، هر ماده و جسمی که مانع استفاده طبیعی از آب شود، آلوده کننده آب تلقی می‌شود.

 

اکنون در جهان بیش از 500 کیلومترمکعب آب در رابطه با صنعت مورد استفاده قرار می‌گیرد که نصف آن پس از تصفیه پساب‌های صنعتی مجدداً استفاده می‌شود (البته بر طبق محاسبات سازمان ملل یک سوم آب‌های شیرین جهان آلوده‌اند).

 

هیچ تعریف خاصی برای پاک یا آلوده بودن مطلق آب وجود ندارد. در واقع آب پاک بنا به کاربرد آن بایستی دارای شرایط خاصی باشد. مثلاً برای مصارف کشاورزی یا صنعت نیازمند استانداردهای کیفیت خاص خود است [12].

 

معمولاً آبی را آلوده می‌گویند که مقدار اکسیژن محلول در آن از مقداری که برای زندگی آبزیان ضروری است کم‌تر باشد. هرگاه مواد آلی از طریق تخلیه فاضلاب به آب‌ها وارد شوند به علت خاصیت اکسیدشوندگی شدید این مواد که با مصرف اکسیژن محلول در آب صورت می‌گیرد، اکسیژن محلول در آب به صفر می‌رسد و می‌گویند آب به شدت آلوده است.

 

کیفیت آب عامل تعیین کننده‌ای برای آسایش و رفاه انسان‌ها است. اکنون در جوامعی که آب‌های آلوده به باکتری‌ها و مواد شیمیایی وجود دارد شیوع بیماری‌ها امری اجتناب‌ناپذیر است و بسیاری از مرگ و میرها ناشی از آلودگی آب می‌باشد. با وجود تصفیه آب آشامیدنی در شهرها هنوز هم بعضی از منابع آب شهری در برخی نقاط حاوی مقادیر خطرناکی از عوامل بالقوه بیماری‌زا هستند. ترکیبات شیمیاییی و سمی در اندازه‌های کم به هیچ وجه در آب آشامیدنی قابل مشاهده نبوده و بدون انجام آزمایش‌ها ویژه به راحتی نمی‌توان در خصوص کیفیت آبی اظهار نظر کرد.

 

در جوامع صنعتی سرچشمه‌های گوناگونی برای وارد شدن آلودگی‌های شیمیایی به درون آب وجود دارد، فضولات حاصل از صنایع شیمیایی و آبکاری و عبور از میان زمین‌های کشاورزی سمپاشی‌شده، منابع جدی آلودگی شیمیایی آب هستند.

 

در حال حاضر مواد سمی که توسط آب منتقل می‌شوند مهم‌ترین عوامل زیان‌بار موجود در آب‌های آشامیدنی هستند [12].

 

گروه‌های عمده آلاینده آب عبارتند از مواد آلی و معدنی، عوامل بیماری‌زا، نمک‌ها، آلودگی‌های حرارتی، عناصر کمیاب نظیر فلزات سنگین، آفت‌کش‌ها و ترکیبات سمی که در این میان مهم‌ترین آلودگی در فاضلاب انسانی وجود مواد آلی و عناصر غذایی محلول در آب از جمله کربن، نیتروژن و فسفر است. آب، زمانی آلوده به مواد غذایی است که غلظت آن‌ها در آب برای تشدید رشد گیاهان آبزی به حد کافی بالا باشد.

 

با تشدید رشد جلبک‌ها در آب از کیفیت آن برای مصارفی همچون شنا، قایقرانی، تأمین آب شرب کاسته می‌شود. به علاوه محیط آبی مذکور به عنوان یک سیستم زیستی برای سایر موجودات زنده آبزی نامساعد می‌گردد .

 

غنی شدن آب از عناصر غذایی باعث تشدید رشد جلبک‌ها می‌گردد که این جلبک‌ها در نهایت تجزیه شده و باعث مصرف اکسیژن محلول و کاهش آن می‌گردد. این امر باعث مرگ برخی آبزیان، ایجاد شرایط بی‌هوازی و تولید گازهای نامطبوع نظیر H2S و CH4، رشد حشرات مزاحم و همچنین باعث پدیده اوتریفیکاسیون می‌گردد [51].

 

آلاینده‌های نفتی نیز از آلاینده‌های مهم آب در مناطق نفت‌خیز می‌باشند. سالانه مقدار زیادی نفت خام در جهان استخراج می‌شود که تولید، توزیع و استفاده از یک چنین مقدار زیادی نفت پیامدهای زیست‌محیطی زیادی دارد. آلودگی نفتی باعث می‌شود خاصیت هیدروفوبی پرندگان به شدت کاهش یابد. البته آلودگی‌های نفتی، مشکلات و مضرات دیگری نیز به همراه دارند.

 

لازم به ذکر است که آلودگی‌های رادیواکتیو نیز از آلاینده‌های مهم آب در سال‌های اخیر و آینده به شمار می‌روند. چهار نوع آلودگی مهم توسط کارخانجات انرژی هسته‌ای تولید می‌شود. زباله‌های مایع تولیدی از مواد رادیواکتیو، زباله‌های مایع و گازی حاصل از عناصر سوختی، پسماندهای حاصل از نیروگاه‌های هسته‌ای و گرما، چهار آلودگی مهم می‌باشند.

 

به طور کلی می‌توان آلوده‌کننده‌های آب را به 9 دسته اصلی یعنی زباله‌های متقاضی اکسیژن، عوامل بیماری‌زا، مواد غذایی گیاهی، ترکیبات آلی سنتز شده (مصنوعی)، نفت، مواد شیمیایی معدنی و کانی‌ها، رسوبات، مواد رادیواکتیو (پرتوزا) و گرما تقسیم کرد [27].

 

[1] Utrification

 

تعربف از اوتریفیکاسیون :غنی سازی آب توسط موادمغذی مخصوصاً تركیبات نیتروژن‌دار و فسفردار، كه رشد سریع جلبک‌ها و بسیاری از گیاهان آبزی را تقویت كرده و متعاقباً یك اختلال نامطلوب در تعادل ارگانیزم‌ها و كیفیت آب به وجود می‌آورند.

موضوعات: بدون موضوع  لینک ثابت
 [ 10:37:00 ب.ظ ]




متن کامل پایان نامه مقطع دکترا رشته: زبان انگلیسی

 

عنوان : Interpreter-Training-Specific Techniques: A Didactic Approach

 

 

 

Allameh Tabataba’i University

 

Faculty of Persian Literature and Foreign Languages

 

 

 

Interpreter-Training-Specific Techniques:

 

A Didactic Approach

 

 

 

Dissertation Submitted

 

in Partial Fulfillment of the Requirements for

 

the Degree of Ph.D. in Translation Studies

 

 

 

Advisor: Dr. Kambiz Mahmoodzadeh

 

Readers: Dr. Farzaneh Farahzad

 

Dr. Gholam Reza Tajvidi

 

 

 

February 2015

 

برای رعایت حریم خصوصی نام نگارنده پایان نامه درج نمی شود

 

(در فایل دانلودی نام نویسنده موجود است)

 

تکه هایی از متن پایان نامه به عنوان نمونه :

 

(ممکن است هنگام انتقال از فایل اصلی به داخل سایت بعضی متون به هم بریزد یا بعضی نمادها و اشکال درج نشود ولی در فایل دانلودی همه چیز مرتب و کامل است)

 

Abbreviations

 

CI……………..….consecutive interpreting

 

CA…………….….processing capacity available for coordination

 

CR…………….….processing capacity requirements for coordination

 

DF…………….….degree of freedom

 

EVS………………ear voice span

 

GE…………….….general English

 

IT…………….…..interpreted text

 

LA…………….….processing capacity available for listening

 

LR…………….….processing capacity requirements for listening

 

LTM………………long-term memory

 

MI…………….….multiple intelligences

 

MA……………….processing capacity available for memory

 

MR……………….processing capacity requirements for memory

 

N.…………………number

 

NS………………..non-significant

 

P…………….……probability level

 

PA…………….….processing capacity available for production

 

PR…………….….processing capacity requirements for production

 

R…………….……correlation coefficient

 

R2…………….…..shared variance

 

S.……………..….significant

 

SI……………..….simultaneous interpreting

 

SL…………….….source language

 

SOV…….……….subject-object-verb

 

ST…………….….sight translation

 

ST…………….….source text

 

STM.…………….short-term memory

 

SVO…….……….subject-verb-object

 

TL…………….….target language

 

TA…………….….total processing capacity available for SI

 

TR…………….….total processing capacity requirements for SI

 

TS…………….….translation studies

 

TT…………….….target text

 

TTS………………tail-to-tail span

 

Figures and Tables

 

Figure 2.1 Gile’s Effort Model of SI 38

 

Figure 2.2 Processing Capacity Requirements for SI 40

 

Figure 2.3 Necessary Conditions for SI 42

 

Table 4.1 GE Test Scores for Experimental Subjects. 122

 

Table 4.2 GE Test Scores for Control Subjects. 123

 

Table 4.3 Three Raters’ Scores for Control Subjects on SI Pretest 125

 

Table 4.4 Three Raters’ Scores for Experimental Subjects on SI Pretest 126

 

Table 4.5 Three Raters’ Scores for Control Subjects on SI Posttest 127

 

Table 4.6 Three Raters’ Scores for Experimental Subjects on SI Posttest 128

 

Table 4.7 Pearson Correlation for Raters. 129

 

Table 4.8 Z Transformation for Data. 130

 

Figure 4.1 Inter-Rater Reliability Diagram for Control Subjects’ Pretest Scores  131

 

Figure 4.2 Inter-Rater Reliability Diagram for Experimental Subjects’ Pretest Scores  132

 

Figure 4.3 Inter-Rater Reliability Diagram for Control Subjects’ Posttest Scores  132

 

Figure 4.4 Inter-Rater Reliability Diagram for Experimental Subjects’ Posttest Scores  133

 

Table 4.9 Control Subjects’ SI Pretest Scores. 134

 

Table 4.10 Experimental Subjects’ SI Pretest Scores. 135

 

-Test Results for SI Pretest Scores. 138

 

Table 4.12 Control Subjects’ SI Posttest Scores. 139

 

Table 4.13 Experimental Subjects’ SI Posttest Scores. 140

 

-Test Results for SI Posttest Scores. 142

 

Table 4.15 Experimental Subjects’ SI Improvement Rate. 145

 

Table 4.16 Linguistic Intelligence Scores for Experimental Subjects. 147

 

Figure 4.5 Scatterplot Diagram for SI Improvement and Linguistic Intelligence  150

 

Table 4.17 Logical-Mathematical Intelligence Scores for Experimental Subjects  153

 

Figure 4.6 Scatterplot Diagram for SI Improvement and Logical-Mathematical Intelligence  156

 

Table 4.18 Visual-Spatial Intelligence Scores for Experimental Subjects. 157

 

Figure 4.7 Scatterplot Diagram for SI Improvement and Visual-Spatial Intelligence  160

 

Table 4.19 Musical Intelligence Scores for Experimental Subjects. 162

 

Figure 4.8 Scatterplot Diagram for SI Improvement and Musical Intelligence  165

 

Table 4.20 Bodily-Kinesthetic Intelligence Scores for Experimental Subjects  166

 

Figure 4.9 Scatterplot Diagram for SI Improvement and Bodily-Kinesthetic Intelligence  168

 

Table 4.21 Interpersonal Intelligence Scores for Experimental Subjects. 170

 

Figure 4.10 Scatterplot Diagram for SI Improvement and Interpersonal Intelligence  172

 

Table 4.22 Intrapersonal Intelligence Scores for Experimental Subjects. 175

 

Figure 4.11 Scatterplot Diagram for SI Improvement and Intrapersonal Intelligence  177

 

Table 4.23 Naturalist Intelligence Scores for Experimental Subjects. 180

 

Figure 4.12 Scatterplot Diagram for SI Improvement and Naturalist Intelligence  182

 

Table 4.24 Correlation between MIs and SI Improvement Rate. 184

 

Table 4.25 Experimental Subjects’ Degree of Extroversion/Introversion. 186

 

Table 4.26 Extroversion Degree and SI Improvement Rate. 187

 

Figure 4.13 Scatterplot Diagram for SI Improvement and Extroversion. 190

 

Table 4.27 Introversion Degree and SI Improvement Rate. 192

 

Figure 4.14 Scatterplot Diagram for SI Improvement and Introversion. 194

 

 

 

Abstract

 

 

 

Conducted within the framework of causal research model in translation studies, the present experimental work addresses the effect of applying certain interpreter-training-specific techniques (e.g. shadowing, improvisation, anticipation, paraphrasing, split-attention exercises, memory enhancement exercises, etc.) on the quality of simultaneous interpretation by the trainees. Prior to the commencement of the experiment, a standard test of General English (IELTS) was administered to ensure homogeneity. The participants (initially 102 who were later reduced to 70) were all undergraduate translation trainees, of whom 35 received the treatment (experimental group) and the remaining 35 did not (control group). Two tests of simultaneous interpretation (a pretest and a posttest) were conducted and then rated by three raters. T-test results for the pretest (t=0.59) showed there was no significant difference between the two groups whereas t-test results for the posttest (t=5.1) indicated that the experimental group outperformed the control group significantly. Such an improvement is believed to be the outcome of the treatment. The possible relation between experimental subjects’ rate of SI improvement and their multiple intelligences was investigated: as to Gardner’s first five intelligences, no statistically significant correlation was found (verbal-linguistic: -0.03, logical-mathematical: 0.178, visual-spatial: 0.26, musical-rhythmic: 0.06, bodily-kinesthetic: 0.02) while the remaining three were observed to correlate significantly with SI improvement level (interpersonal: -0.49, intrapersonal: 0.482, naturalist: 0.446). The possible relation between SI improvement rate and Jung’s two personality types was also probed into: extroversion turned out to have a correlation of -0.08 (near zero) and introversion correlated to the extent of 0.46; a moderate positive correlation, though statistically non-significant.

 

TABLE OF CONTENTS

 

 

 

Dedication…………………………….………………………..………………………..…I

 

Acknowledgments…………………….…………………..………………….………..II

 

Abbreviations……………………………………………..………………………………….III

 

Figures and Tables…………………………….………..…………………..…………V

 

Abstract……………………………………………………………………..…………VIII

 

Table of Contents………………………………………..……………………………..X

 

CHAPTER 1: Introduction

 

1.1 Chapter Overview… 2

 

1.2 Introduction.. 2

 

1.3 Background of the Problem… 5

 

1.4 Significance of the Study.. 7

 

1.5 Purpose of the Study.. 9

 

1.6 Research Questions. 9

 

1.7 Research Hypotheses. 10

 

1.8 Theoretical Framework.. 11

 

1.9 Limitations and Delimitations. 13

 

CHAPTER 2: Review of the Related Literature

 

2.1 Chapter Overview… 19

 

2.2 Interpreting: Definition and Modes. 20

 

2.2.1 Simultaneous Interpreting.. 23

 

2.2.2 Consecutive Interpreting.. 26

 

2.2.3 Sight Translation.. 28

 

2.2.4 Simultaneous Interpreting with Text. 31

 

2.2.5 Liaison Interpreting.. 32

 

2.2.6 Whispering Interpreting.. 32

 

2.2.7 Escort Interpreting.. 33

 

2.3 Simultaneous Interpreting.. 33

 

of SI. 38

 

2.3.2 Horizontal vs. Vertical Approaches. 42

 

2.3.3 EVS and TTS.. 45

 

2.4 Interpreter-Training Techniques. 52

 

2.4.1 Shadowing.. 54

 

2.4.2 Sight Translation.. 59

 

2.4.3 Consecutive Interpretation.. 60

 

2.4.4 Split-Attention.. 62

 

2.4.5 Anticipation.. 68

 

2.4.6 Improvisation.. 74

 

2.4.7 Memory-Enhancement. 74

 

2.4.8 (Simultaneous) Paraphrasing.. 78

 

2.4.9 Condensation/Compression.. 82

 

2.5 Multiple Intelligences. 84

 

2.5.1 Verbal-Linguistic. 86

 

2.5.2 Logical-Mathematical 87

 

2.5.3 Visual-Spatial 88

 

2.5.4 Musical-Rhythmic. 88

 

2.5.5 Bodily-Kinesthetic. 89

 

2.5.6 Interpersonal 90

 

2.5.7 Intrapersonal 90

 

2.5.8 Naturalist. 91

 

2.6 Extroversion/Introversion.. 92

 

CHAPTER 3: Methodology

 

3.1 Chapter Overview… 97

 

3.2 Type of Research.. 97

 

3.3 Experiment. 99

 

3.3.1 Participants. 99

 

3.3.1.1 Experimental Group   99

 

3.3.1.2 Control Group   100

 

3.3.2 Treatment. 100

 

3.3.2.1 Memory-Enhancement  102

 

3.3.2.2 Condensation/Compression   103

 

3.3.2.3 Improvisation   104

 

3.3.2.4 Consecutive Interpretation   105

 

3.3.2.5 Sight Translation   106

 

3.3.2.6 Split-Attention   107

 

3.3.2.7 Shadowing   108

 

3.3.2.8 Anticipation   110

 

3.3.2.9 (Simultaneous) Paraphrasing   111

 

3.3.3 Instruments. 112

 

3.3.3.1 General English Test  112

 

3.3.3.2 SI Pretest and Posttest  113

 

3.3.3.3 Multiple Intelligences Test  114

 

3.3.3.4 Personality Type Test  115

 

3.4 Data Collection and Analysis. 116

 

3.4.1 General English Test. 116

 

3.4.2 SI Pretest and Posttest. 116

 

3.4.3 Multiple Intelligences and Personality Type Tests. 118

 

CHAPTER 4: Research Findings, Data Analysis, and Discussion

 

4.1 Chapter Overview… 121

 

4.2 GE Test Scores. 121

 

4.3 SI Test Scores. 124

 

4.3.1 Inter-Rater Reliability.. 124

 

-test. 134

 

-test. 138

 

. 142

 

4.4 MI and SI Scores Correlation.. 144

 

4.4.1 Linguistic Intelligence and SI Improvement Rate.. 147

 

4.4.2 L

پروژه دانشگاهی

ogical-Mathematical Intelligence and SI Improvement Rate   153

 

4.4.3 Visual-Spatial Intelligence and SI Improvement Rate.. 157

 

4.4.4 Musical Intelligence and SI Improvement Rate.. 161

 

4.4.5 Bodily-Kinesthetic Intelligence and SI Improvement Rate.. 165

 

4.4.6 Interpersonal Intelligence and SI Improvement Rate.. 170

 

4.4.7 Intrapersonal Intelligence and SI Improvement Rate.. 174

 

4.4.8 Naturalist Intelligence and SI Improvement Rate.. 179

 

4.5 Personality Type and SI Scores Correlation.. 185

 

4.5.1 Extroversion and SI Improvement Rate.. 187

 

4.5.2 Introversion and SI Improvement Rate.. 192

 

CHAPTER 5: Conclusion

 

5.1 Chapter Overview… 199

 

5.2 Research Questions Revisited and Answered.. 199

 

5.4 Pedagogical Implications. 204

 

5.5 Suggestions for Further Research.. 207

 

References…………………..…………………………………………………………211

 

Appendices……………………..………………………………………………………221

 

CHAPTER 1

 

INTRODUCTION

 

 

 

 

 

1.1 Chapter Overview

 

The present chapter outlines the whole work on a small scale. We will first look at a short introduction to and background of the problem, then the significance and purpose of the study will be briefly discussed and finally the questions, hypotheses, and theoretical framework of the present study along with the main limitation and delimitations will be stated.

 

 

 

1.2 Introduction

 

Translation, considered in its broadest sense, is a practice, with a history thought to be as long as that of mankind, which has had tremendous influences upon man’s life throughout the history. The significance of such a practice in this day and age, duly termed as the age of communication, is far from disputable especially when one considers the role played by translation in all the communications that take place in various contexts. Therefore it is easy to see why the scientific study of translation has gained an unprecedented momentum over the past couple of decades.

 

No one can be sure when interpreting, in its broadest sense, was first undertaken by human beings. However, it is logical to assume that interpreting is definitely older than translation since the latter came into existence after the invention of some kind of writing system while the former could have existed before that. Pöchhacker (2005, p. 682) makes the following observation in this regard:

 

Interpreting as the activity of enabling or facilitating communication between speakers of different languages is a millennial practice, with earliest records dating back some five-thousand years (cf. Hermann 1956/2002).

 

However, for numerous reasons, to be elaborated on by researchers, translation has attracted much more attention in the history than interpreting. As Pöchhacker (2004, as cited in Pöchhacker, 2005, p. 683) states “In the history of scholarship on translation, few authors have reflected specifically on what we now call ‘interpreting’.” (my emphasis) The systematic study of interpreting is rare and cannot be claimed to be older than a number of decades (cf. Seleskovitch, 1999; Shaw et al., 2004; Riccardi, 2005; Pöchhacker, 2005; Lung & Li, 2005; Seeber & Zelger, 2007).

 

One reason for this could be that there exists a sort of widely-held misconception among people – laypeople to be more precise: anyone who knows two languages well enough can be a translator, and anyone who is a translator can be an interpreter. Schmitz (1988, pp. 273-274, as cited in Ibrahim, 2009, p. 358) makes the following observation regarding this chaotic situation:

 

Anyone can decide to use the title [translator/interpreter], however dim their consciousness may be of the intellectual equipment required for the jobs […]. If someone designs a building he does not call himself an architect unless he is qualified to do so […]. And yet anyone who thinks he knows a foreign language and can therefore translate, and who feels like earning a living that way full-time or part-time, can put an ad in the pa

موضوعات: بدون موضوع  لینک ثابت
 [ 10:37:00 ب.ظ ]
 
مداحی های محرم